venerdì 2 febbraio 2007

La poesia dell'Anello


Three Rings for the Elven-kings under the sky,
Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone,
Nine for Mortal Men doomed to die,
One for the Dark Lord on his dark throne
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
One Ring to rule them all, One Ring to find them,
One Ring to bring them all and in the darkness bind them
In the Land of Mordor where the Shadows lie.
--=--

Tre Anelli ai Re degli Elfi sotto il cielo che risplende,
Sette ai Principi dei Nani nelle lor rocche di pietra,
Nove agli Uomini Mortali che la triste morte attende,
Uno per l'Oscuro Sire chiuso nella reggia tetra,
Nella Terra di Mordor, dove l'Ombra nera scende.
Un Anello per domarli, Un Anello per trovarli,
Un Anello per ghermirli e nel buio incatenarli.
Nella Terra di Mordor, dove l'Ombra cupa scende.

...i versi 6 e 7 sono scritti anche sull'Anello,
ma nel Linguaggio Nero di Mordor,
cioè come furono effettivamente pronunciati da Sauron:

Ash nazg durbatulûk, ash nazg gimbatul,
ash nazg thrakatulûk agh burzum-ishi krimpatul.

2 commenti:

Anonimo ha detto...

è troppo bello questo pezzo :')

Anonimo ha detto...

che bel blog:D
adoro il signore degli anelli :)
(un saluto alla mia cugi che ha commentato qui :* ) zau zau!